43 123
发新话题
打印

偃武修文——以文会友

偃武修文——以文会友

哈,看来维村人都比较斯文,不喜欢拳脚交加的。, P. U/ T1 R: Z

: [& I; P3 G: r. I9 v* C好,咱就来个偃武修文——以文会友:先上一个唐诗英译,承蒙指教:
5 E0 d/ A/ Y/ V
# w8 q; g& J! q" z2 P. Q4 N; O3 j- |4 V. |, C4 G5 l
: S7 l2 J. |8 ^  D" N8 P; t9 h
送杜少府之任蜀州    Seeing off Du Shaofu taking office in Shu Zhou
+ _9 Y. x; b8 [- b6 z1 O$ p- C- \( X王勃              By Wang Bo / Translated by YeShell& |( Z1 H) x- B
% x/ }5 t4 {- k" {% b4 L
城阙辅三秦,       Three Qin guard the capital.
% c+ V$ y6 T3 r; G
8 S1 P& c; @: j- P6 V/ R风烟望五津;               Fog and smoke block your goal.
" q5 Q$ [4 d9 E' ~  ]8 i6 F% ^7 Y# y  M1 g$ X( ^
与君离别意,               We part at this moment because5 m% ?2 Y$ Q. `/ \* N' [

+ C3 w+ u0 f* t同是宦游人。               We are both the Emperor’s officials.% J9 c, g2 h  b3 h/ j
" a& F  w" P+ _( ~" K. e' v
海内存知己,               You will have confidants everywhere  g0 x8 P" m, n# ~4 T
+ p7 H1 S9 Y( i8 ?; u, `
天涯若比邻;               We are still neighbors though you are far there4 I8 N# A& s6 t8 l4 [

" z+ X- |5 B0 w7 s) q无为在歧路,               Separating is not a reason
$ ?, H0 v/ u* }! \$ b: e
8 V: L. C  V( m+ q# [
儿女共沾巾。               For us to weep like common persons
4 \, K5 I+ t3 Q9 }! S" e5 L

TOP

最近原创不少。。你文武全才啊

赞,翻译的很有味道

TOP

回复 2# 的帖子

谢老大先生。惭愧,惭愧!

TOP

TOP

抛砖引玉,再来,请方家接力——

赋得古原草送别     About Prairie Grass for the Farewell# C9 t$ L( _+ D  C* A/ t
白居易                   By Bai Juyi / Translated by YeShell7 ]' e7 E  o( h; [% S# ^+ C2 h: \
离离原上草,        The prairie grass is shaking its head,
/ s( ]+ {; L4 [! k一岁一枯荣;        Every year it gets green and then dead.
+ ^& j  \/ K+ T" f野火烧不尽,        Wild fire can’t kill it all,  V6 Z; s! Q7 G  i
春风吹又生。        Which will revive when spring spreads.
" N( V8 F! d0 ]远芳侵古道,        The vast green invades the path,* J4 z( p5 c$ Z: @( g7 A
晴翠接荒城;        The blue sky connects the small town of sheds.% @' }! {8 e/ l1 Q6 R1 ]. ~8 r
又送王孙去,        I bid Wang Sun a fond farewell,
/ S7 G7 M" b, N* ~% j萋萋满别情。        Then we said goodbye by the dense grass.

TOP

哈哈,再上宋词——

渔家傲                                 Yu Jia Ao4 s+ D' K3 b! U- O( v
李清照                                 By Li Qiangzhao / Translated by YeShell3 [1 v/ _  Q$ t4 j
雪里已知春信至,                Sending signals of spring from snow,; q, O5 `- U% Q) j4 F5 G2 m4 T
寒梅点缀琼枝腻。                They hang on branches when it’s still cold.
' Y+ y( E! D8 ?香脸半开娇旖旎,                Look like the smiling face of a little girl,. S$ x& @& y6 D
当庭际,玉人浴出新妆洗。  Who has just come out from a bath in the patio.% O* \/ }; |9 F6 A
造化可能偏有意,                It must be intentional,
! m4 M5 q. S3 Z- y' ~! ]故教明月玲珑地。                To make the moon so beautiful.% X( A4 n. D& P  |' P
共赏金尊沉绿蚁,                Reflecting the wine cup which is full,! I+ d3 ~8 A0 o3 H1 \/ v. o" o( d
莫辞醉,此花不与群花比。  Let us be drunk for the flowers that are exceptional.

TOP

英语功力

TOP

回复 7# 的帖子

再谢老大先生!果酱果酱。

TOP

自己献丑一首——

声声慢 思梅                     Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers/ f0 U7 C7 Y0 _8 S, z$ `$ j& P
一笑                                    By YeShell
4 E6 N2 g6 [, D淋蓑湿笠,                         Wetting my coat the foggy rain,
# l$ m. E; o, V) U) v5 S似雾如丝,                         Just like endless strings,
& X  A: W  U/ C& e/ h: H; \; u# `希希沥沥淅淅。                  Hitting the ground and all things.7 R) H2 K% d; p/ y! u. n
最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.+ \) j/ Z7 B: F4 B; |; _5 E
追魂索魄曲调,                  The music was so soul gnawing,( A9 y/ h% I; e, J1 Q- ]
竟不由,泪流长泣。           That I couldn’t help weeping.5 p# a$ B- T# j, ], h
有恨处,问苍天,               I had hates in my heart and asked the heaven," V2 o  R7 w8 D( E3 i3 V
怎不早生双翼?                   Why didn’t you give me a wing?
5 _, d. e) o! A. f# t姹紫嫣红春色,                   It comes the colorful spring,. _0 [' S& N$ F0 U
谁比那,冰清玉洁雕刻?    But no flowers are as pure as the plum,# \2 k( ~* f. t; l6 |3 C) s
傲骨铮铮,                          Who’d never be afraid of the icy winds,
( N" O# F+ [3 A更有暗香袭袭。                   While speads its light fragrance in the morning.
+ d- W" {  Q$ G( d, m' }6 _4 F孤高岂同百卉?                   Stand alone, gracefuly and bravely,
7 D0 C8 @1 m/ i4 V  W任凭他,岁月雪逼。            Against the time and snow,
( k4 j5 \5 _* q- |+ B夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.

TOP

哈,现代诗也来一首——

爱你不容易
. u3 q8 T- ~) ~) Q1 w一笑YeShell
  {  Z# Y: o) W  B
3 P. Q% k% v) D$ p+ X& }* v1 c我要说爱你,
# {4 j7 K4 I* s7 H- o* n9 Y' X7 ?真是不容易。
/ {& S- p( B2 R+ |多少横溢的才华,- P8 E) q) g' Z1 f
消磨在无奈的生计;
1 C+ A5 v% w3 |0 z多少奔放的青春,  S3 Z) q' f8 k/ G; _
独守在难熬的孤寂。6 r7 N& U' O; s& ~
7 c+ h+ s, r& \0 o
我要说爱你,
9 |& y, x3 m2 `+ i: e6 O+ y真是不容易。
, p) j: r5 Q+ ?4 {有人拼搏奋起,
2 C* g* ^" X' @6 `! P( m+ t却要遭受另眼歧视;) |( x4 g& E/ z) I
有人绝望无依,
0 \: L( p% z, j只好将生命抛弃。

TOP

哈哈,这是大家的真实体验,这个“你”是——

XXXXXXXX的——加拿大!

TOP

《香消玉殒温哥华》主题歌——

TOP

谢“一男人”先生鼓励,某人一定加油,某日超过您!

TOP

再来一首——

我喜欢
/ X6 J2 I/ J( K5 Y" T一笑YeShell
. C& \( V- `- P5 X, n
' f7 h4 @+ N/ Z, H6 f% P我喜欢你的歌喉
' e& w2 x  E& I7 T6 T: V8 X. _虽然只有* H- U: P2 k  s: w
两只老虎漫步走
1 |' Q) j7 X- Q8 D$ R却也自然如溪水流" z5 f- i' k' L" }# }
7 b2 O) R# s' C& I, d) S
我喜欢你的明眸
6 }! T, O8 F  H不管你是& e. }3 q8 [0 F" }7 X: \  \! O- b" U
快乐还是心忧愁
6 N% p/ a, r' R" A总有娇媚挂在眉头
" f. ~. x; J$ T1 s. g2 x& L, J5 O/ T6 b5 W/ R; U
我喜欢你的唇角. S' O4 G2 @- E5 R0 i5 @
每当你在
2 ~3 R# |9 J$ L& N) P1 V3 X  N轻言细语巧声笑# F) Y0 @) F. J% f1 q6 X6 b
真像那月牙爬上了树梢

TOP

香消玉殒温哥华插曲——

TOP

回复 17# 的帖子

不错不错,拍成连续剧了?

TOP

回复 18# 的帖子

回老大先生:正在筹集资金中。。。

TOP

英文版——

I Know I Like
, L- s1 X, a# E) H' D  kBy YeShell" s& D; m+ S) Y" k
5 V) r2 e$ X" P
I know I like* U* @; g6 w% w  q0 S  W
The song you sing
# o% R8 j' H0 A- N" QAlthough simply8 }, V& v, V& a! t, t
Brother John, brother John
% {  a+ ^7 H1 y( u. a; mAre you sleeping. E# c/ e/ B7 i  U* M
It sounds like a small creek# D& i1 R4 G) o
In the morning cool breezes
, {# Y; R2 z# J0 t
6 V9 g+ Z, F, R/ HI know I like: f5 P6 ~! V9 r1 I9 V4 I, E
Your beautiful eyes8 O- D5 m" q9 U+ K6 ]3 o) N9 N
Whenever you are
6 M7 V) T$ i0 F0 `) WHappy or sorrow
* ]: C- c# g& Y, z% i3 WThey are always bright
9 v7 \8 r$ o* u6 q6 QBut I prefer you smile. Z7 j; [# x0 e1 N2 }" ~
And would never cry
: h  k- s5 D7 F5 c, ^
. ^+ j* _. n# ?% _3 z6 FI know I like
% r' g& E. P; l+ {1 I) IYour innocent smile: I( a* Z! W" B. X
In the evening7 z. l. K( f2 ?+ ?
It looks like a crescent3 [+ Q+ d- E, {: M: t# S# q# X* H" a
Of the silver sky
4 u' _( M" g2 XAfter the day is dawning
9 |4 w. N8 W1 S6 kIt’s my soul’s sunshine

TOP

香消玉殒温哥华插曲英文版——

TOP

不错

在维多利亚拍?演员找得如何?

TOP

 43 123
发新话题