自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers
5 p4 E& y* ^2 J一笑 By YeShell
9 |7 ^1 {% B) D( {4 r, I淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,
6 w# ]$ p( a8 U& h似雾如丝, Just like endless strings,
9 y9 M$ h! p: b1 `希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
8 G8 ~+ s! d1 l1 [1 v5 o8 ]2 l最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
' ~3 n4 Z1 U" f+ J; \/ w追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,) p4 S3 G6 z0 s! O
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.
# Y$ d# P3 H- j' w5 z$ I5 E4 V有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
* l, ?' \8 N: s4 N怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
. S0 Z+ \# T8 Q1 |$ Y! |# _姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,
5 E9 X$ ]5 C( g2 m4 u谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,% @' P+ R7 n9 p
傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
0 A+ b% B2 {- p9 W8 k更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
* X! O$ w w0 n3 O5 y/ Q6 o+ H孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,4 g$ K7 q8 Z" k& j c
任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,
; l1 g6 [# q; e6 b& v夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.