自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers6 d7 V# k3 a( D0 j
一笑 By YeShell! D/ `4 x: ]. y+ y1 O3 m
淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,
$ G- Z1 [8 K6 b3 j似雾如丝, Just like endless strings,
3 M# x) m' T, \; i9 H) t6 X! u; p希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
+ Y* t) ]- X, ~/ } V2 B6 I. \最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
; e3 z' Y; \9 o; E: c! d# Z追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,& j- m# p0 _. l3 p. ~, _
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.
# f5 ]. U3 |( k0 n) E有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
9 w3 k7 Q( |2 F: d7 l怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing? _! w/ p; }1 @. M
姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,) _* m. Y w" ?0 {
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
) |0 F7 q5 u0 |" ^傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
. r. j/ \+ ~$ V, S更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
A0 w0 T3 ~3 b孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
4 i' J5 U" U" m7 M! b* S) a任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,5 c6 m. Y4 w, E7 \
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.